10 palavras mais difíceis de transcrever no mundo

Quem estuda ou já estudou outros idiomas sabe que algumas palavras são realmente difíceis de transcrever. Isso porque têm um significado muito específico na língua original, que não faz muito sentido em outros idiomas; ou porque tem várias significados diferentes e assim por diante.

Embora nem todo mundo saiba, um bom exemplo disso é nossa palavras “saudade”. Se você é um brasílico nativo ou mora cá no Brasil há muito tempo, com certeza, tem o significado dessa palavrinha simples aí em sua cabeça, mas você já tentou explicar o que ela quer proferir para alguém de fora? Não existem palavras traduzam “saudade” porquê se deve, sabia?

E, porquê o exemplo que acabamos de dar, existem muito mais termos e expressões “intraduzíveis” por aí. Tanto que uma empresa britânica, chamada Today Translations (Traduções Hoje), resolveu compilar algumas dessas palavrinhas sob o título de palavras mais difíceis de transcrever no mundo. É tenro?

A seleção dos termos foi feita a partir de entrevistas com tradutores e linguistas de vários países, que indicaram algumas dessas palavras difíceis de transcrever. Aquém, aliás, você confere esse top 10.

Conheça as 10 palavras mais difíceis de transcrever no mundo:

1. Ilunga

Linguagem: Tshiluba (dialeto banto falado no Congo e no Zaire)
Significado: Pessoa que perdoa um insulto pela primeira vez, tolera na segunda, mas nunca na terceira.

2. Shlimazl

Linguagem: Iídiche (língua judia, mais geral na Europa medial e oriental)
Significado: Pessoas assim com má sorte crônico.

3. Radiouskacz

Linguagem: Polonês
Significado: Pessoas que trabalhavam porquê telegrafistas nos países que faziam segmento do conjunto soviético da antiga Cortinado de Ferro.

4. Naa

Linguagem: Nipónico
Significado: É uma sentença (usada unicamente na região de Kensai, no Japão) que serve para enfatizar alguma asseveração ou concordar com o que alguém está dizendo.

5. Altahman

Linguagem: Mouro
Significado: Um tipo de tristeza profunda misturada com problemas em excesso e depressão metódico.

6. Gezellig

Linguagem: Teuto
Significado: Qualifica um estado de espírito relaxado ou um envolvente confortável.

7. Saudade

Linguagem: Português
Significado: Você sabe o que significa, mas ela não pode ser traduzida para outras partes do mundo, por falta de uma termo similar. Os ingleses tentaram definir a termo assim “Pegue nostalgia, libido intenso, tristeza e afeto, misture tudo, adicione açúcar, sal e uma ração de cachaça, tudo isso enquanto ouve um samba.”

8. Selathirupavar

Linguagem: Tamil (sul da Índia)
Significado: Pouquidade, mas quando uma pessoa decide, por conta própria, não ir para qualquer lugar onde estava sendo esperada.

9. Pochemuchka

Linguagem: Russo
Significado: Denomina pessoas que fazem perguntas em excesso.

10. Klloshar

Linguagem: Albanês
Significado: Perdedor ou alguém que não consegue fazer zero recta ou alguém que está sem direção e não se preocupa com ninguém.

E, por falar em palavras e expressões das quais a gente não sabe o significado, você vai gostar de conferir ainda: 13 palavras que você fala, mas não conhece o significado.

Natividade: Superinteressante

(function (d, s, id) (document, ‘script’, ‘facebook-jssdk’));
// After FB Page plugin is loaded, the height of its container changes.
// We need to notify theme about that so elements like eg. sticky widgets can react
(function (object) )(window);

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *